Privim pe Mielul
Autor: Kristyn Getty - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Cină
Resursa adaugata de ccisystems in 23/05/2010
    12345678910 10/10 X
Media 10 din 1 vot
1. Privim pe Mielul ce păcatele
Le-a purtat: şi ţinem minte
El a promis că toţi ce vin crezând
Sunt iertaţi la crucea Lui.

R1: Împărţim, Pâinea vieţii azi
Astăzi bem, toţi din jertfa Lui
Pacea Lui, care ne-a unit
În jurul mesei Regelui.

2. Că trupul Salvatorului Isus,
A fost frânt: să ţinem minte
Prin răni şi moarte
viaţă ne-a adus
În El una ne-a făcut.

3. Sânge ce spală pata de păcat
S-a vărsat: să ţinem minte
Paharul morţii l-a băut şi noi
Vom intra în viaţa Lui.

4. Cu mulţumire şi credinţă azi
Vom veni: să ţinem minte
Chemarea de-a păşi pe urma Sa
Trupul Său de pe pământ

R2: Ne-amintim suferinţa Sa,
Proclamăm: El va reveni
La ospăţ, în Cer vom urca
În jurul mesei Regelui.

I: Traducerea: Cristi Coţovan
Versiunea in limba engleza cat si un clip video pentru invatarea melodiei poate fi vizualizat pe
http://www.laudasiinchinare.com/2010/05/cantec-privim-pe-mielul-behold-the-lamb-communion-hymn/
da-mi o parere
Ce parere ai de adaptarea asta?
http://www.resursecrestine.ro/cantece/74022/psalm-62-adaptare-in-limba-romana
Adăugat în 28/05/2011 de e4ndr3i
Nu prea se pastreaza sensul cantecului original, din pacate, sunt cam multe abateri.
Si la refren, si la strofe. Sunt puncte unde exista tangenta si sunt exprimari destul de interesante dar se pierde mult din versuri :(
Adăugat în 29/05/2011 de ccisystems
Statistici
  • Vizualizări: 3968
  • Export PDF: 3
  • Comentarii: 2
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni